Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Warp wrote:
Bisqwit wrote:
In Japanese, there are only ~5 different patterns in how to conjugate a verb into past tense, but in Finnish, the number is more like >30.
There are over 130 ways to conjugate Finnish verbs altogether (compare that to the at most 5 ways to conjugate English verbs).
Well yeah, but I was comparing the number of different patterns in which the words are conjugated. For example, in English, there are approximately two patterns in which to conjugate a noun to plural:
skin -> skins (add "s")
half -> halves (remove "f", add "ves")
Plus a couple of irregular forms, such as mouse -> mice
In Finnish, there are plenty more:
koira -> koirat ( -> t)
aine -> aineet (ne -> neet)
nainen -> naiset (nen -> set)
avain -> avaimet (n -> met)
suksi -> sukset (si -> set)
hius -> hiukset (s -> kset)
hammas -> hampaat (mas -> paat)
ratas -> rattaat (s -> ttaat)
poika -> pojat (ika -> jat)
tyttö -> tytöt (tö -> öt)
maku -> maut (ku -> ut)
and so on.
This is what makes Finnish hard to learn, not the number of cases, I think.
Edit: And also, hard to use in computer programs. Many american computer programmers create "localizable" programs by creating strings that can be translated by replacing them with something else. They might write "Directory contents", and Finnish translators will substitute it with "Hakemiston sisältö".
But when they write "Directory contains {0} {1}s" , (a pattern that will be automatically completed with a number and a word during the program execution, for example, "Directory contains 23block devices"),
it becomes impossible to translate, because there is no single suffix that you can tack into a word in Finnish to make it into plural. The body of the word must also change when it's conjugated.
And in this case, it wouldn't even be the plural form, but the partitive form (which is not any easier).
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Dacicus wrote:
BTW, if any of you want to learn Greek or Latin, I recommend Textkit.
Zurreco wrote:
Dacicus wrote:
BTW, if any of you want to learn Greek I recommend not learning it at
Why's that?
Ps: I agree with Guybrush's teacher, Finnish has indeed quite difficult grammar. It is much more difficult than that of Japanese, for example.
In Japanese, there are only ~5 different patterns in how to conjugate a verb into past tense, but in Finnish, the number is more like >30.
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
In December 2005
- Globally on my webserver, there were 2334175 hits, 37.5 GB of traffic, with average of 3137 hits per hour.
1101k hits in the name of Mozilla, 1034k in the name of MSIE (986k for MSIE 6)
and 83k hits in the name of Opera. Konqueror has 4k, and Googlebot has around 50k.
Googlebot showed special interest towards my Megaman disassembly page for a week or two, reloading them every day.
I don't see any new referrers that would account to the increase of traffic. The ratio of direct requests (non-referrals) was also not higher than in previous month, so I'm slightly baffled.
Total unique sites: 92956
(90154 in November, 50095 in February 2005, 30536 in February 2004, 8567 in February 2003, 2021 in February 2002...)
All numbers listed in this post for December 2005 were new records.
Total web-server traffic for 2005: 23080963 hits, 211 GB. (Outgoing traffic only, excluding headers. Not including bittorrent traffic, IRC traffic, e-mail traffic, HTTP POST data, etc. Not including images either, because those are on different server.)
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Vidar wrote:
教えて下さい~ ^^;
はーい、これを読んで下さい ^_^
http://maktos.tripod.com/jip.htmlhttp://www.guidetojapanese.org/
Translations:
> > Teach me pleasee ^^;
> Sureee, read these ^_^
/me speaks and writes Finnish as native language, writes and reads English quite well and listens to Japanese sometimes understanding a word or two.
I also can figure out a few things about Swedish and Estonian (for Estonian being a cousin language to Finnish), but as for writing/speaking, I think my Japanese is better than my Swedish. I think my Swedish is only a little bit better than a random South-European language, say Spanish. For Japanese (both writing and reading), I like to use various tools available on computers (for speaking, I'm on my own and my lack of vocabulary usually hits me much earlier than the lack of grammar). Occassionally an English-Finnish dictionary is helpful too, because of the massively huge vocabulary in English.
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
FractalFusion wrote:
And please remember to put my real name in the movie header this time.
Questions
1) That's your real name you wrote in the submission form? :o
2) What do you mean by "movie header"? Subtitles? Filenames? Movie entries shown on the webpage?
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Diman wrote:
Use some type of "warp"-glitch that makes me move from level to level. You hold left+right and press A or B
Sounds like a debug feature, not a glitch.
We don't allow the usage of those.
Rules wrote:
Cheat-keys and debugging codes are not allowed
Such as Konami's up+up+down+down+etc sequence.
If the key sequence is mentioned in the manual as a normal means of playing, it is (usually) allowed.
This rule is not strict, but its motive is the same as in the guideline that says you should play at the hardest difficulty.
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Dustin wrote:
but the boss didn't show up and Airman is still attacking me.
Old news, and despite being some curious fascination, it's no use since it's still the same stage. As I've already stated more than 10 times (forums and IRC combined).
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
That's not nice. 140.211.166.3 points to zelazny.freenode.net, which is but one of the Freenode network servers, one which has particularly higher chance of being down or shut down temporarily than the main DNS name, irc.freenode.net.
irc.freenode.net is a DNS alias that points to any of the Freenode servers, randomly.
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Guybrush" mode="translated wrote:
Hello!
I'm not quite acquianted with those IP-addresses and I didn't have the nerve to ask on the forums so I thought asking you.
What do I do with the IP address that's in there?[/quote]
(I'm forwarding this PM to this forum because I didn't feel like becoming a personal help desk.)
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Shinryuu wrote:
in wily stages game restarts..
Of course. The maps are stored in pairs. Two stages per ROM bank. You can go from first map to second map by overflowing, but if you try to overflow from the second map, there's nothing there anymore because the pair only contains two stages.
In Rockman 1:
Cut--Wily1
Ice--Wily2
Bomb--Wily3
Fire--Wily4
Elec--Intro data
Guts--Ending
In Rockman 2:
Heat--Wily1
Air--Wily2
Wood--Wily3
Bubble--Wily4
Quick--Wily5
Flash--Wily6
Metal--??
Crash--??
I don't know what the ?? parts contain, but there should be the intro screen, password screen, level selection screen and the ending scenes somewhere in there.
Editor, Experienced Forum User, Published Author, Player
(91)
Joined: 3/8/2004
Posts: 7470
Location: Arzareth
Despite Elec weapon being a foolproof method of gaining lag in Rockman1 (it causes lag even on an empty screen), I haven't been able to do the trick in Rockman1.