Post subject: Idea: subtitles support for emulators...
Joined: 4/11/2006
Posts: 487
Location: North of Russia :[
I think it would be really nice if emulator used to playback (mupen,shex9x,vba,fceu,gens) could display subtitles from srt file during movie playback. Srt is widely used and most simple subtitle format, same file can be used with avi. File looks like this (just copy-pasted first SRT i found):
1
00:00:17,893 --> 00:00:21,653
Pai...Take this...

2
00:00:21,653 --> 00:00:25,553
Someday...
I'll make you human...

3
00:00:25,553 --> 00:00:27,503
I...promise...

...
The only features needed are: recording: - Create subtitle file - Start subtitle here (asks for text) - Hide shown subtitles - Save subtitle file. playback/editing: - Open subtitle file - Show subtitles (toggle). Not much work, I think... Why would it be needed? 1) Comments for movie can be shown while viewing movie. Skipped parts can be explained for those who never played, used tricks for those who has played, but did not know about it. "You know, I just skipped 5 boss rematches! :D" 2) Somethhing funny can help watching through boring parts Of course subtitles can never be taken in consideration when deciding if movie is going to be published or not.
Former player
Joined: 5/3/2004
Posts: 366
I think that would be very nice, although I wouldn't say it'd be needed. At the very least emulators could do playback ; it looks to me like the format is simple enough that you could just make the files by hand. On a side note, I do believe that's some 3x3 Eyes. :)
Joined: 4/11/2006
Posts: 487
Location: North of Russia :[
Gigafrost wrote:
I think that would be very nice, although I wouldn't say it'd be needed. At the very least emulators could do playback ; it looks to me like the format is simple enough that you could just make the files by hand.
Those 1,2,3 numbers in beginning of every sibtitle are annoying... Inserting something by hands is not simple if the file is long. However, there are many editors, so it's not a problem at all. *remembered watching FFVII dvd with one played, with subtitles in another player... synchronizing after pause was a real pain T.T
On a side note, I do believe that's some 3x3 Eyes. :)
Yup, first english subtitle file I found in subtitles folder ^^
Former player
Joined: 5/3/2004
Posts: 366
That could be annoying if the file was sufficiently big, although I'd be surprised if they got sufficiently big in the first place. If it was a big enough problem, I'd imagine that people would simply develope universal SRT tools. Heck, at the very least there could be a simpler version of my anime DVD counting program which solves the same problem ; it's just a small program to keep everything correctly numbered, but, for example, when I bought Tenchi Muyo! Ryo-Ohki DVD 2, it ended up being #3 on the list so that it could be next to Tenchi Muyo! Ryo-Ohki DVD 1. Makes sense, right? Except, like I said, in order to keep the DVDs properly numbered I would have had to update over 800 lines. Bleh. So, it might be annoying, but it'd be an easy problem to overcome.
Emulator Coder
Joined: 3/9/2004
Posts: 4588
Location: In his lab studying psychology to find new ways to torture TASers and forumers
Idea: Lets add all those cool features ZSNES supports for movies.
Warning: Opinions expressed by Nach or others in this post do not necessarily reflect the views, opinions, or position of Nach himself on the matter(s) being discussed therein.
Senior Moderator
Joined: 8/4/2005
Posts: 5777
Location: Away
Another idea: let's make ZSNES not desync here and there. ;D
Warp wrote:
Edit: I think I understand now: It's my avatar, isn't it? It makes me look angry.
Joined: 3/26/2006
Posts: 2
Cool idea, but subs take a long time to make by hand.
Editor, Player (54)
Joined: 12/25/2004
Posts: 634
Location: Aguascalientes, Mexico
Sounds like a great idea that would fit perfect for Final Fantasy V, since it's in japanese...
I'm the best in the Universe! Remember that!