I understand the reasoning behind not allowing hacked roms for submission outside of the "hacked" category, but I don't feel fan translations fall in this category. I'd love to see Mother 3 TAS'd in English and not in Japanese, it makes it much more entertaining to follow the run. I'm certain the objective of translation patches are not to change how the game is played but to simply change the language.
I don't recall any bugs or glitches added using fan translations in any of the patched roms I have ever played; Bahamut's Lagoon, Mother 3, Seiken Densetsu 3, FFVI. I just think these should be an exception when it comes to hacked ROMS. I would be all for verifying the integrity of the game to ensure nothing else has been changed other than menus and text before allowing it to be submitted/published. I wouldn't even mind having a disclaimer next to the run that says this is a fan translated hack.
I've always been against not allowing them, so I figured now since the community has grown and we've progressed a lot since the first time I've joined here that perhaps we could get together and discuss why they aren't allowed and possibly move past this to accept them as legitimate runs.
I think.....therefore I am not Barry Burton