Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
(Excite translation is used)
I'm sorry to have neglected it for a long time.
I would like to write many things tomorrow.
長く放置してすみませんでした。
明日、色々書きたいと思います。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.
Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
When an AVI file is set to 1.84 GB after a frame dumping start by the dolphin 617, it certainly crashes.
ドルフィン-617でフレームダンプ開始後、AVIファイルが1.84GBになった時に必ずクラッシュします。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.
Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
This movie is very difficult to play with no tool-assistance.
The timing of the "simultaneous hits of bomb and attack" is so severe that they may be dodged or you may get hit from explosion.
The "Double hit" bug can be done only during one or two frames; it's even impossible in some situations.
In 2on2, or in 3on1 of the last boss, it's nearly impossible to end the battle with every character getting no hits.
It's quite arduous to reproduce on a real console, that is without tool-assistance.
このプレイは人間の手ではとても厳しい行為です。
ボムとアタックの同時当ては、少しでもタイミングを誤ると、
避けられたり、片方しか当たってなかったり、爆風に巻き込まれる可能性があります。
ダブルヒットバグは1フレームor2フレームの瞬間しかありません。また、状況によってはできません。
そして、2on2やラストボスの3on1では全員がノーダメージでクリアすることはほぼ不可能に近いです。
実機で再現するにはとても難しいです。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.
Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
There is no difference between the English and Japanese versions. Although, a few days ago, TASVideos changed the rule about [url=
http://tasvideos.org/MovieRules.html#JVsU]J vs. U[/url].
About battle, I only used the same strategy. If I do not use this strategy, it is not different from a normal play.
Just firing bombs and guns, then it was not enjoyable to me. Also, a reason is to speed up the end of battle.
Even if there is another mode, doing it will be the same. It's considered to be no major difference. And then, since there is no ending, that is another reason.
英語版と日本語版の差はありません。しかし、数日前にTASVideoではルールが改善されています。
戦闘についてですが、全体を通してほとんど同じ戦法を使っています。
もし、この戦法を使わないのであれば、通常プレイと何も変わりません。
ただ未来予知しただけのボムやガンを撃っているだけでは、私としては面白みは感じられませんでした。
また、戦闘を終わらせるテンポを速くしたいという理由もあります。
もう一つのモードでもやることは同じになるでしょう。大差が無いと思われます。
そして、エンディングが無いというのも一つの理由として考えました。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.
Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
A Save file and savestate of this DTM file are unnecessary.
The part was not found although I tried correction of a DTM file.
このDTM fileはSaveファイルもsavestateも必要ありません。
私はDTMファイルの修正を試みましたが、その箇所が見当たりませんでした。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.
Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
rog wrote:
asutoro wrote:
rog wrote:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16772290
Just found that. It seems he beats me only because of better luck. His play is clearly inferior. Still not bad, nonetheless.
(Based on translation by Google)
According to comments in writing to the video, damaging attacks "cut down" seems to focus on. I think this is born with a little difference.
動画に書いてあるコメントによると、ダメージが大きい攻撃の"下切り"を重視しているようです。これでは少し差が生まれるのではないかと思います。
Googleはとても悪い翻訳者です:(。ごめん、「ダメージが大きい攻撃の"下切り"を重視しているようです」はどういう意味ですか?asutoroさんは3の攻撃は、下向きの攻撃が続くを意味するか?もしそうなら、それは速くはありません。
すみません、僕は日本語にとても熟練じゃない。僕はあなたが理解できると思います。
Google is a very bad translator :(. Sorry, but what do you mean by "damaging attacks "cut down" seems to focus on"? Do you mean his attack pattern of 3 attacks then a downward strike? If so, that isn't any faster than what i did.
4 attacks normally attack down one place is usually 1.5 times 2.5 times one might normally write.
I just can not express an opinion so I familiar with this game.
通常4攻撃は通常1の1.5倍 地上下攻撃は通常1の2.5倍と書いてありました。
ただ、私はこのゲームに詳しくないので、いい意見を言うことができません。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.
Experienced Forum User, Published Author, Former player
Joined: 4/13/2011
Posts: 76
Location: Japan
rog wrote:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16772290
Just found that. It seems he beats me only because of better luck. His play is clearly inferior. Still not bad, nonetheless.
(Based on translation by Google)
According to comments in writing to the video, damaging attacks "cut down" seems to focus on. I think this is born with a little difference.
動画に書いてあるコメントによると、ダメージが大きい攻撃の"下切り"を重視しているようです。これでは少し差が生まれるのではないかと思います。
Operation related to TAS of N64/GC/Wii/PS2 emulator is often investigated.