info can be found [DesyncHelp|here].
* Why did you b
ра может случаться [DesyncHelp|десинхронизация].
! Распоряжение
st of the movie to [DesyncHelp|fail to sync]. You can correct th
ys back correctly. [DesyncHelp|Desyncs] may occur, dependin
ects it to. Visit [Desync Help] for suggested appro
.
Mehr dazu auf [Desync Help|Desync Hilfe]
! Emulator - dt.
cksave, or the run [DesyncHelp|desynced], or you made a quic
ys back correctly. [DesyncHelp|Desyncs] may occur, dependin
another issue. See [desync help].
In the Unix versi
Deberías de leer [DesyncHelp] antes de realizar c
podría causar una [DesyncHelp|desincronización]. __No podemos__ ayu
d.
Du solltest [DesyncHelp|DesynchronisationsHilfeTAS] lesen, bevor du jeg
erschied kann eine [DesyncHelp|Desynchronisation] hervorrufen. Wir kö
another issue. See [desync help].
In the Unix ver
ться, см. статью о [Desync Help|десинхронизации].
! Эмулятор
Э
Media Players.
* [Desync Help] - What to do if it
** [Guidelines]
* [Desync Help] - Important to avoi
pected.
More at [Desync Help].
!! Determinism
lead into frequent [DesyncHelp|desyncs].
----
See also:
correctement. Des [DesyncHelp|désynchronisations] peuvent arriver, se
st of the movie to [DesyncHelp|fail to sync]. You can correct th
ng it. Please read [DesyncHelp], as it covers neces
wly modified movie [Desync Help|plays as intended]; it may or may not.
ours later.
See [DesyncHelp].
!! Case Study:
ify that it syncs. [DesyncHelp|Desyncs] may occur, dependin
TAS--- merged into [DesyncHelp]
* ---TASTutorial--
--
** Merged into [DesyncHelp]
* ---Donate---
*
erwartet. Besuche [Desync Help|Desync Hilfe] - dort findest du M
Media Players.
* [Desync Help] - What to do if it
** [Guidelines]
* [Desync Help|TAS Desync Help] - Important to avoi